Kunskap och bakgrund
Guide till det europeiska småmålsförfarandet
Här hittar du lättförståelig information om EU:s småmålsförfarande, Formulär A och vanliga frågor om gränsöverskridande penningfordringar.
För konsumenter och egenföretagare · Fokus på självständig förberedelse · Ingen juridisk rådgivning
Vilket europeiskt förfarande kan vara relevant?
För gränsöverskridande penningfordringar finns olika europeiska formulärförfaranden. Denna översikt är endast allmän information.
Europeiskt småmålsförfarande
För fordringar upp till 5 000 €
Det europeiska småmålsförfarandet är avsett för gränsöverskridande fordringar inom EU. Det sker skriftligt med Formulär A och kan användas när du vill beskriva din fordran strukturerat och bifoga bevis.
- För fordringar upp till 5 000 €
- Inom EU, utom Danmark
- Skriftligt förfarande med Formulär A
- Advokat är inte obligatorisk
- SwiftClaim hjälper till med förberedelsen av formulärpaketet
Europeiskt betalningsföreläggande
Om fordran sannolikt inte kommer att bestridas
Det europeiska betalningsföreläggandet är avsett för gränsöverskridande penningfordringar där du förväntar dig att motparten inte invänder. Om motparten invänder kan den fortsatta processen förändras.
- För penningfordringar
- Inom EU, utom Danmark
- Relevant när motparten sannolikt inte invänder
- En invändning kan förändra processen
- SwiftClaim fokuserar för närvarande på småmålsförfarandet och Formulär A
Denna översikt ersätter inte en juridisk prövning. SwiftClaim avgör inte vilket förfarande som är rätt i ditt enskilda fall.
De viktigaste ämnena enkelt förklarade
Vad är EU:s småmålsförfarande?
Ett europeiskt formulärförfarande för gränsöverskridande fordringar upp till 5 000 €.
Vad är Formulär A?
Det centrala formuläret som används för att inleda småmålsförfarandet.
Vilket språk behöver domstolen?
Varför domstolens språk är viktigt och varför en kontrollkopia på ditt språk hjälper.
Vilka handlingar bör bifogas?
Fakturor, beställningar, meddelanden, returbevis eller andra dokument.
Vad händer efter inlämning?
Domstolen granskar handlingarna och kan ge motparten möjlighet att svara.
Vad gör du om domstolen skriver tillbaka?
SwiftClaim kan hjälpa till att översätta domstolsbrev och din egen svarstext.
Formulär A: det centrala dokumentet
Formulär A är det officiella formuläret för att inleda det europeiska småmålsförfarandet. Det innehåller bland annat uppgifter om parterna, fordran, beskrivningen av vad som hänt och bevisen.
- Vem kräver betalning?
- Vem riktas fordran mot?
- Hur stort är beloppet?
- Vad har hänt?
- Vilka bevis finns?
- På vilket språk ska domstolen få handlingarna?
SwiftClaim guidar dig genom dessa uppgifter och skapar ett förberett formulärpaket med Formulär A, kontrollkopia, följebrev, checklista och instruktioner.
SwiftClaim hjälper med
- Guidad förberedelse av dina uppgifter
- Strukturering för Formulär A
- Domstolsversion på rätt språk
- Kontrollkopia på ditt språk
- Följebrev och bevischecklista
- Översättning av senare domstolsbrev
SwiftClaim gör inte
- Ingen juridisk rådgivning
- Ingen bedömning av utsikterna att vinna
- Ingen bindande bestämning av behörig domstol
- Ingen inlämning till domstol
- Ingen representation gentemot domstol eller motpart
Vanliga frågor
Är småmålsförfarandet samma sak som ett betalningsföreläggande?
Nej. Det är olika europeiska förfaranden. Småmålsförfarandet använder Formulär A och gäller fordringar upp till 5 000 €. Det europeiska betalningsföreläggandet används ofta för penningfordringar som sannolikt inte bestrids.
Måste jag anlita advokat?
I det europeiska småmålsförfarandet är advokat i regel inte obligatorisk. Du avgör själv om du ändå vill söka juridisk rådgivning.
Skickar SwiftClaim in handlingarna åt mig?
Nej. SwiftClaim skapar ett förberett formulärpaket. Du kontrollerar, undertecknar och skickar in handlingarna själv.
Bedömer SwiftClaim om min fordran är berättigad?
Nej. SwiftClaim gör ingen juridisk prövning av din fordran och bedömer inte utsikterna att vinna.
Varför behövs en version på domstolens språk?
Domstolen förväntar sig vanligtvis handlingarna på det språk som gäller för förfarandet. SwiftClaim skapar domstolsversionen och en kontrollkopia på ditt språk.
Vad händer om domstolen skriver tillbaka?
Du kan ladda upp ett domstolsbrev och få en översättning. Om du vill svara kan du skriva svaret på ditt språk och låta det översättas till domstolens språk.
Ytterligare information finns på EU:s e-juridikportal.